Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für verbo
- VerbdasIch glaube, daß in der deutschen Fassung das Wort stellt , abgeleitet vom Verb stellen , verwendet wird, während es hier ordnungsgemäß warnt , vom Verb warnen , heißen müßte. Creio que a versão alemã utiliza o termo stellt , do verbo stellen quando se trata de warnt , do verbo warnen . Es bleibt einem nichts weiter übrig, und Deutsch hat zumindest den Vorteil, dass die Verben ganz am Schluss stehen. Das erleichtert die Sache etwas. A senhora é obrigada a isso e a vantagem do Alemão é que os verbos vêm sempre no fim - e isso também ajuda! Genauso wenig lässt sich natürlich die Todesstrafe leugnen oder der Bedeutungswandel, denn heutzutage verwendet China das Verb Selbstmord begehen in passiver Form. Assim como, obviamente, já ninguém pode negar a evidência das execuções capitais, nem a alteração semântica: hoje a China conjuga o verbo suicidar de forma transitiva.
- Zeitwortdas
- Aussagewort
- Tätigkeitswortdas
- Tuwort Tunwortdas
- Verbumdas
- Wandelwortdas
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher